• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Гомеровы гимны (перевод В.В. Вересаева)
    XXXI. К Гелию

    XXXI. К ГЕЛИЮ. 142

    О Каллиопа, от Зевса рожденная Муза! Восславь мне
    Гелия: был он рожден волоокою Эйрифаессой143
    Сыну Геи-Земли и звездного Неба-Урана.
    Эйрифаессу, родную сестру, Гиперион в супруги
    Взял, и его подарила богиня потомством прекрасным:
    Эос-Зарей розорукой, кудрявой Селеной-Луною
    И богоравным, не знающим устали Гелием-Солнцем.
    Свет с высоты посылает бессмертным богам он и людям,
    На колесницу взойдя. Из-под шлема глядят золотого
    Страшные очи его. И блестящими сам он лучами
    Светится весь. От висков же бессмертной главы ниспадают
    Волосы ярко блестящие, лик обрамляя приятный,
    Складки прекрасных и тонких одежд. Жеребцы же под богом…

    Там, задержавши коней с колесницею златояремной,
    К вечеру с неба на них в Океан опускается Гелий.144
    Радуйся, царь! Благосклонно счастливую жизнь подари нам!
    Песню начавши с тебя, воспою я людей говорящих,

    Примечания

    142. Этот гимн и два следующих относятся к эпохе очень поздней.

    143. Гелий (Гелиос) назван сыном Эйрифаессы только в этом гимне.

    144. …в Океан опускается Гелий. — Греки верили, что на ночь солнце скрывается в огибающей Землю реке Океане.

    Раздел сайта: