• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Гомеровы гимны (перевод В.В. Вересаева). XIX. К Пану
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Гомеровы гимны (перевод В.В. Вересаева). XIX. К Пану
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: мелькает он там, на сверкающих, белых равнинах, Часто, охотясь, по склонам проносится, с дикого зверя Острых очей не спуская. Как только же вечер наступит, Кончив охоту, берет он свирель, одиноко садится И начинает так сладко играть, что тягаться и птичка С ним не могла бы, когда она в чаще, призывно тоскуя, В пору обильной цветами весны заливается песней. Звонкоголосые к богу сбираются горные нимфы, Пляшут вблизи родника темноводного быструю пляску, И далеко по вершинам разносится горное эхо. Сам же он то в хороводе ступает, а то в середину Выскочит, топает часто ногами, на звонкие песни Радуясь духом. И рысья за ним развевается шкура. Так они пляшут на мягком лугу, где с травой вперемежку Крокусы и гиацинты душистые густо пестреют. Песни поют про великий Олимп, про блаженных бессмертных, И про Гермеса, — как всех, благодетельный, он превосходит, Как для богов олимпийских посланником служит проворным И как в Аркадию он, родниками обильную, прибыл, В место, где высится роща его на Киллене священной. Бог — у смертного мужа там пас он овец густорунных. Там, для себя незаметно, зажегся он нежною страстью К дочери Дриопа, 129 нимфе прекрасноволосой и стройной. Скорый устроился брак. Родила ему нимфа в чертогах Многолюбивого сына, поистине...